實(shí)施《保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》的業(yè)務(wù)指南
I.11 遺產(chǎn)從一個(gè)名錄轉(zhuǎn)入另一名錄或從一個(gè)名錄中除名
38. 一個(gè)遺產(chǎn)項(xiàng)目不可同時(shí)列入急需保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄和人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄。締約國(guó)可申請(qǐng)將一個(gè)遺產(chǎn)項(xiàng)目從一個(gè)名錄轉(zhuǎn)入另一名錄。此類申請(qǐng)必須證明該遺產(chǎn)項(xiàng)目符合申請(qǐng)轉(zhuǎn)入名錄的所有標(biāo)準(zhǔn),同時(shí),申請(qǐng)須按既定程序和申報(bào)期限提交。
39. 如委員會(huì)對(duì)保護(hù)計(jì)劃執(zhí)行情況進(jìn)行評(píng)估之后,確認(rèn)某一遺產(chǎn)項(xiàng)目不再符合急需保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄的一項(xiàng)或多項(xiàng)列入標(biāo)準(zhǔn),則應(yīng)將該遺產(chǎn)項(xiàng)目從名錄中除名。
40. 如委員會(huì)認(rèn)為某一遺產(chǎn)項(xiàng)目不再符合人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄的一項(xiàng)或多項(xiàng)列入標(biāo)準(zhǔn),則應(yīng)將該遺產(chǎn)項(xiàng)目從名錄中除名。
I.12 已列入遺產(chǎn)項(xiàng)目名稱的修改
41. 一個(gè)或多個(gè)締約國(guó)可申請(qǐng)修改已列入名錄的遺產(chǎn)項(xiàng)目名稱。此類申請(qǐng)最遲應(yīng)在委員會(huì)屆會(huì)三個(gè)月以前提交。
I.13 最能體現(xiàn)《公約》原則和目標(biāo)的計(jì)劃、項(xiàng)目和活動(dòng)的遴選
42. 締約國(guó)憑借援助或獨(dú)立實(shí)施遴選的計(jì)劃、項(xiàng)目和活動(dòng)時(shí),通過(guò)國(guó)際合作制訂保護(hù)措施,并為實(shí)施這些措施創(chuàng)造有利條件,形成了一些良好做法和模式,委員會(huì)應(yīng)鼓勵(lì)對(duì)此進(jìn)行研究、建檔、出版和傳播。
43. 委員會(huì)應(yīng)鼓勵(lì)締約國(guó)為實(shí)施這些計(jì)劃、項(xiàng)目和活動(dòng)創(chuàng)造有利條件。
44. 委員會(huì)除為遴選的計(jì)劃、項(xiàng)目和活動(dòng)登記造冊(cè)以外,還應(yīng)為所采取的措施及方法、獲得的經(jīng)驗(yàn)等編制并提供相關(guān)信息。
45. 委員會(huì)應(yīng)鼓勵(lì)對(duì)其遴選的計(jì)劃、項(xiàng)目和活動(dòng)所涉及的保護(hù)措施的成效進(jìn)行研究和評(píng)估,并應(yīng)促進(jìn)此類研究與評(píng)估方面的國(guó)際合作。
46. 委員會(huì)應(yīng)根據(jù)從此類和其他保護(hù)計(jì)劃、項(xiàng)目和活動(dòng)中所取得的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),就優(yōu)秀保護(hù)實(shí)踐提供指導(dǎo),并就保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的措施提出建議[《公約》第七條(二)]。
I.14 國(guó)際援助
47. 10萬(wàn)美元以下的國(guó)際援助申請(qǐng)(籌備性援助申請(qǐng)除外)和數(shù)額不限的緊急申請(qǐng)可以隨時(shí)提交。
48. 秘書(shū)處應(yīng)評(píng)估申請(qǐng)材料是否完整,可要求補(bǔ)充缺失信息,應(yīng)通知申請(qǐng)締約國(guó)評(píng)審申請(qǐng)材料的大致日期。
49. 包括籌備性援助在內(nèi)的10萬(wàn)美元以下的申請(qǐng)由委員會(huì)主席團(tuán)評(píng)審和批準(zhǔn)。
50 緊急申請(qǐng),無(wú)論其金額大小,由委員會(huì)主席團(tuán)評(píng)審和批準(zhǔn)。為確定某一國(guó)際援助申請(qǐng)是否屬于符合主席團(tuán)優(yōu)先考慮的緊急申請(qǐng),當(dāng)發(fā)生災(zāi)難、自然災(zāi)害、武裝沖突、嚴(yán)重疫情或者任何其他給非物質(zhì)文化遺產(chǎn)以及作為該遺產(chǎn)持有者的社區(qū)、群體或適當(dāng)個(gè)人產(chǎn)生嚴(yán)重后果的自然或人為事件,締約國(guó)僅憑一己之力,無(wú)法克服上述任何境況時(shí),應(yīng)認(rèn)為存在緊急情況。
51. 10萬(wàn)美元以上的申請(qǐng)由上文第27段所述審查機(jī)構(gòu)進(jìn)行審查,再由委員會(huì)評(píng)審和批準(zhǔn)。
52. 給予援助的決定做出之后,秘書(shū)處應(yīng)在兩周內(nèi)將該決定通知申請(qǐng)締約國(guó)。秘書(shū)處應(yīng)與申請(qǐng)締約國(guó)就援助細(xì)節(jié)達(dá)成協(xié)議。
53. 援助將接受相應(yīng)的監(jiān)督、匯報(bào)和評(píng)估。
I.15 時(shí)間表——程序概覽
54. 第1階段: 準(zhǔn)備和提交
當(dāng)年 3月31日 編制急需保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄申報(bào)材料和最能體現(xiàn)《公約》目標(biāo)的計(jì)劃、項(xiàng)目和活動(dòng)(《公約》第十八條)推薦材料的籌備性援助申請(qǐng)的截止期限。
第一年 3月31日 秘書(shū)處接收急需保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄和人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄申報(bào)材料,計(jì)劃、項(xiàng)目和活動(dòng)推薦材料和10萬(wàn)美元以上國(guó)際援助申請(qǐng)的截止期限。此日期之后收到的材料將在下一周期評(píng)審。秘書(shū)處將收到的材料原文公布在《公約》網(wǎng)站上。
第一年 6月30日 秘書(shū)處受理申報(bào)材料的截止期限,包括登記并確認(rèn)收訖。如果申報(bào)材料不完整,將請(qǐng)締約國(guó)補(bǔ)充完整。
第一年 9月30日 締約國(guó)向秘書(shū)處提交缺失信息、將申報(bào)材料補(bǔ)充完整的截止期限。如果申報(bào)材料仍不完整,將退回締約國(guó),以在隨后的周期補(bǔ)充完整。秘書(shū)處收到締約國(guó)根據(jù)補(bǔ)充材料要求修訂的申報(bào)材料后,將其在線公布并替換原先收到的材料。其英文或法文譯文在備妥后,也在線公布。
55. 第2階段: 審查
第一年 12月至第二年5月 審查機(jī)構(gòu)審查申報(bào)材料。
第二年 4月至6月 審查機(jī)構(gòu)召開(kāi)最后審查會(huì)議。 委員會(huì)屆會(huì)四周前 秘書(shū)處將審查報(bào)告轉(zhuǎn)呈委員會(huì)委員并在線公布,以供查詢。
56. 第3階段: 評(píng)審
第二年 11月 委員會(huì)評(píng)審申報(bào)、推薦和申請(qǐng)材料,并做出決定
I.16 將“人類口頭和非物質(zhì)遺產(chǎn)代表作”項(xiàng)目納入人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄
57. 根據(jù)《公約》第三十一條第一款,在締約國(guó)大會(huì)通過(guò)本業(yè)務(wù)指南后,委員會(huì)應(yīng)自動(dòng)將《公約》生效前宣布為“人類口頭和非物質(zhì)遺產(chǎn)代表作”的所有項(xiàng)目納入《公約》第十六條所述的名錄。
58. 這一規(guī)定適用于領(lǐng)土上存在一項(xiàng)或多項(xiàng)宣布為“代表作”項(xiàng)目的所有國(guó)家,無(wú)論其是否是《公約》締約國(guó)。有宣布為“代表作”項(xiàng)目納入名錄的非締約國(guó)享有《公約》規(guī)定的所有權(quán)利并承擔(dān)所有義務(wù),但這些權(quán)利和義務(wù)只適用于其領(lǐng)土上存在的遺產(chǎn)項(xiàng)目。這些國(guó)家須書(shū)面表示同意,并明了這些權(quán)利和義務(wù)不得單獨(dú)援引或適用。
59. 總干事應(yīng)向領(lǐng)土上存在已宣布為“代表作”項(xiàng)目的所有非締約國(guó)通知本業(yè)務(wù)指南通過(guò)事宜及其各項(xiàng)要求,即:根據(jù)《公約》第十六條第二款,這些項(xiàng)目應(yīng)與將來(lái)列入名錄的遺產(chǎn)項(xiàng)目享有同等地位,同時(shí)按照本業(yè)務(wù)指南所規(guī)定的方式,在接受監(jiān)督、從一個(gè)名錄轉(zhuǎn)入另一名錄以及撤回等方面,受同一法律制度的約束。
60. 在上述通知中,總干事還將按照委員會(huì)的授權(quán),同時(shí)請(qǐng)非締約國(guó)在一年內(nèi)以書(shū)面形式明確表示同意按上文第58段和第59段所述方式,接受《公約》規(guī)定的權(quán)利并承擔(dān)義務(wù)。
61. 相關(guān)非締約國(guó)表示接受的書(shū)面通知應(yīng)呈交擔(dān)任《公約》保管人之職的總干事,而此通知也表明將已宣布為“代表作”的有關(guān)項(xiàng)目置于《公約》整套法律制度的管轄之下。
62. 如果《公約》非締約國(guó)拒絕在一年內(nèi)提供書(shū)面同意因其領(lǐng)土上存在已納入人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄的遺產(chǎn)項(xiàng)目而接受《公約》規(guī)定的權(quán)利并承擔(dān)義務(wù),委員會(huì)應(yīng)有權(quán)將這些遺產(chǎn)項(xiàng)目從名錄中撤出。
63. 如果《公約》非締約國(guó)在一年之內(nèi)未對(duì)通知做出回應(yīng)或?qū)ζ湟庀虮3殖聊蛘呶茨苊鞔_表示同意,則委員會(huì)將視其沉默或無(wú)回應(yīng)為拒絕,并據(jù)此采用上文第62段的規(guī)定。但是,因不可控制因素導(dǎo)致該國(guó)無(wú)法通報(bào)其接受抑或拒絕的情況除外。
64. 如果已宣布為“代表作”并納入名錄的某一遺產(chǎn)項(xiàng)目同時(shí)存在于《公約》一締約國(guó)和一非締約國(guó)領(lǐng)土上,則應(yīng)將其視為受益于《公約》所確立的整套法律制度,而總干事應(yīng)按照委員會(huì)的授權(quán)提請(qǐng)非締約國(guó)同意《公約》所規(guī)定的義務(wù)。在非締約國(guó)會(huì)員國(guó)沒(méi)有明確表示同意的情況下,委員會(huì)有權(quán)建議其不得采取可能損害已宣布為“代表作”的相關(guān)項(xiàng)目的任何行動(dòng)。
65. 委員會(huì)應(yīng)按照本業(yè)務(wù)指南所規(guī)定的方式和手續(xù)向大會(huì)報(bào)告在這一方面采取的措施。
- 亞太地區(qū)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)優(yōu)秀實(shí)踐(截至2020年)2018-12-06
- 亞太地區(qū)人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄(截至2020年)2018-12-06
- 亞太地區(qū)急需保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄(截至2020年)2018-12-06
地址:中國(guó)北京朝陽(yáng)區(qū)來(lái)廣營(yíng)西路81號(hào)
郵編:100021
電話:86-10-64966526
傳真:86-10-64969281
郵箱:administration@crihap.cn