《保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》
第十五條:社區(qū)、群體和個(gè)人的參與
締約國在開展保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)活動(dòng)時(shí),應(yīng)努力確保創(chuàng)造、延續(xù)和傳承這種遺產(chǎn)的社區(qū)、群體,有時(shí)是個(gè)人的最大限度的參與,并吸收他們積極地參與有關(guān)的管理。
第四章 在國際一級保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)
第十六條:人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄
1. 為了擴(kuò)大非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的影響,提高對其重要意義的認(rèn)識和從尊重文化多樣性的角度促進(jìn)對話,委員會(huì)應(yīng)該根據(jù)有關(guān)締約國的提名編輯、更新和公布人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄。
2. 委員會(huì)擬訂有關(guān)編輯、更新和公布此代表作名錄的標(biāo)準(zhǔn)并提交大會(huì)批準(zhǔn)。
第十七條:急需保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄
1. 為了采取適當(dāng)?shù)谋Wo(hù)措施,委員會(huì)編輯、更新和公布急需保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄,并根據(jù)有關(guān)締約國的要求將此類遺產(chǎn)列入該名錄。
2. 委員會(huì)擬訂有關(guān)編輯、更新和公布此名錄的標(biāo)準(zhǔn)并提交大會(huì)批準(zhǔn)。
3. 委員會(huì)在極其緊急的情況(其具體標(biāo)準(zhǔn)由大會(huì)根據(jù)委員會(huì)的建議加以批準(zhǔn))下,可與有關(guān)締約國協(xié)商將有關(guān)的遺產(chǎn)列入第1款所提之名錄。
第十八條 保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的計(jì)劃、項(xiàng)目和活動(dòng)
1. 在締約國提名的基礎(chǔ)上,委員會(huì)根據(jù)其制定的、大會(huì)批準(zhǔn)的標(biāo)準(zhǔn),兼顧發(fā)展中國家的特殊需要,定期遴選并宣傳其認(rèn)為最能體現(xiàn)本公約原則和目標(biāo)的國家、分地區(qū)或地區(qū)保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的計(jì)劃、項(xiàng)目和活動(dòng)。
2. 為此,委員會(huì)接受、審議和批準(zhǔn)締約國提交的關(guān)于要求國際援助擬訂此類提名的申請。
3. 委員會(huì)按照它確定的方式,配合這些計(jì)劃、項(xiàng)目和活動(dòng)的實(shí)施,隨時(shí)推廣有關(guān)經(jīng)驗(yàn)。
第五章 國際合作與援助
第十九條:合作
1. 在本公約中,國際合作主要是交流信息和經(jīng)驗(yàn),采取共同的行動(dòng),以及建立援助締約國保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)工作的機(jī)制。
2. 在不違背國家法律規(guī)定及其習(xí)慣法和習(xí)俗的情況下,締約國承認(rèn)保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)符合人類的整體利益,保證為此目的在雙邊、分地區(qū)、地區(qū)和國際各級開展合作。
第二十條:國際援助的目的
可為如下目的提供國際援助:
(a) 保護(hù)列入《急需保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄》的遺產(chǎn);
(b) 按照第十一條和第十二條的精神編制清單;
(c) 支持在國家、分地區(qū)和地區(qū)開展的保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的計(jì)劃、項(xiàng)目和活動(dòng);
(d) 委員會(huì)認(rèn)為必要的其他一切目的。
第二十一條:國際援助的形式
第七條的業(yè)務(wù)指南和第二十四條所指的協(xié)定對委員會(huì)向締約國提供援助作了規(guī)定,可采取的形式如下:
(a) 對保護(hù)這種遺產(chǎn)的各個(gè)方面進(jìn)行研究;
(b) 提供專家和專業(yè)人員;
(c) 培訓(xùn)各類所需人員;
(d) 制訂準(zhǔn)則性措施或其它措施;
(e) 基礎(chǔ)設(shè)施的建立和營運(yùn);
(f) 提供設(shè)備和技能;
(g) 其它財(cái)政和技術(shù)援助形式,包括在必要時(shí)提供低息貸款和捐助。

地址:中國北京朝陽區(qū)來廣營西路81號
郵編:100021
電話:86-10-64966526
傳真:86-10-64969281
郵箱:crihap@crihap.cn